منتدى موقع بانياس والساحل الرئيسي

أهلاً بكم في منتدى موقع بانياس والساحل الرئيسي

بتسجيلكم والدخول الى حساباتكم تصبحون قادرين على المشاركة وارسال المساهمات وتبادل المعلومات والرسائل الخاصة مع باقي الأعضاء ضمن حدود الإحترام..

نرجو منكم الالتزام بالأخلاقيات العامة واحترام الآخرين وارسال المساهمات ذات القيمة المضافة وذكر مصدر أي معلومة جديدة تضيفونها الى المنتدى في مشاركاتكم تحت طائلة العقوبة..

شكراً لإهتمامكم

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى موقع بانياس والساحل الرئيسي

أهلاً بكم في منتدى موقع بانياس والساحل الرئيسي

بتسجيلكم والدخول الى حساباتكم تصبحون قادرين على المشاركة وارسال المساهمات وتبادل المعلومات والرسائل الخاصة مع باقي الأعضاء ضمن حدود الإحترام..

نرجو منكم الالتزام بالأخلاقيات العامة واحترام الآخرين وارسال المساهمات ذات القيمة المضافة وذكر مصدر أي معلومة جديدة تضيفونها الى المنتدى في مشاركاتكم تحت طائلة العقوبة..

شكراً لإهتمامكم

منتدى موقع بانياس والساحل الرئيسي

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

5 مشترك

    أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs )

    unknown
    unknown
    بنت البلد المميزة
    بنت البلد المميزة


    انثى عدد الرسائل : 227
    العمر : 37
    الموقع : in a grove full of nice flowers
    العمل/الترفيه : English literature
    المزاج : تمام الحمد لله- optimistic-
    تاريخ التسجيل : 11/03/2010

    أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs ) Empty أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs )

    مُساهمة من طرف unknown 7/6/2010, 23:04

    The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه
    Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
    Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة
    Address people in the language they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم
    Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار
    After black clouds, clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
    Always has been, always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه
    After great effort, he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
    Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع
    A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد
    Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف
    Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
    Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
    Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام
    A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
    Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر
    Easy come, easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
    The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة
    Every tide has its ebb>>>>لكل جواد كبوة
    It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية
    To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء
    Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة
    Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
    A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق
    A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي
    No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
    سفير بانياس
    سفير بانياس
    إبن البلد المميز
    إبن البلد المميز


    ذكر عدد الرسائل : 985
    العمر : 37
    الموقع : هناك في بر الامان حيث ليس للغدر مكان
    العمل/الترفيه : مغترب
    المزاج : اعشق السفر هربا من غدر البشر
    تاريخ التسجيل : 27/11/2009

    أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs ) Empty رد: أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs )

    مُساهمة من طرف سفير بانياس 7/6/2010, 23:12

    شكرا الك زهرة الربيع عالترجمة
    unknown
    unknown
    بنت البلد المميزة
    بنت البلد المميزة


    انثى عدد الرسائل : 227
    العمر : 37
    الموقع : in a grove full of nice flowers
    العمل/الترفيه : English literature
    المزاج : تمام الحمد لله- optimistic-
    تاريخ التسجيل : 11/03/2010

    أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs ) Empty رد: أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs )

    مُساهمة من طرف unknown 7/6/2010, 23:16

    شكراً على المرور أخي سفير بانياس
    *~»black♣sea«~*
    *~»black♣sea«~*
    إبن البلد المميز
    إبن البلد المميز


    ذكر عدد الرسائل : 856
    العمر : 32
    الموقع : حيث يتواجد الحزن و الألم .....
    العمل/الترفيه : Nothing
    المزاج : Bad
    تاريخ التسجيل : 21/05/2010

    فري زون
    ملاعب بانياس الساحل: (▓▓▓(̅(_̅_̅_̅_̅_̅_̅_̅_̅_̅_̅_̅_̅()ڪ?

    أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs ) Empty رد: أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs )

    مُساهمة من طرف *~»black♣sea«~* 7/6/2010, 23:23

    شكرا اليك زهرة على الترجمي والمعلومات
    unknown
    unknown
    بنت البلد المميزة
    بنت البلد المميزة


    انثى عدد الرسائل : 227
    العمر : 37
    الموقع : in a grove full of nice flowers
    العمل/الترفيه : English literature
    المزاج : تمام الحمد لله- optimistic-
    تاريخ التسجيل : 11/03/2010

    أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs ) Empty رد: أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs )

    مُساهمة من طرف unknown 8/6/2010, 21:19

    شكراً على المرور أخي Bad$Heart
    بانياسية عن جَد
    بانياسية عن جَد
    عضو أكاديمي ..
    عضو أكاديمي ..


    انثى عدد الرسائل : 414
    العمر : 36
    العمل/الترفيه : طالبة
    المزاج : ما بعرف
    تاريخ التسجيل : 08/03/2008

    أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs ) Empty رد: أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs )

    مُساهمة من طرف بانياسية عن جَد 9/6/2010, 23:50


    شكراً "زهرة الربيع" ...
    بعرف شوي من هالأمثال بس اللي عجبني :
    Always has been, always will be
    *اللـــــورد*
    *اللـــــورد*
    إبن البلد المميز
    إبن البلد المميز


    ذكر عدد الرسائل : 406
    العمر : 35
    الموقع : aboaboode-89@windowslive.com
    العمل/الترفيه : عشقاااااااان
    المزاج : مبسوط مع حبيبتي
    تاريخ التسجيل : 05/04/2010

    فري زون
    ملاعب بانياس الساحل:

    أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs ) Empty رد: أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs )

    مُساهمة من طرف *اللـــــورد* 10/6/2010, 00:10

    مشكورة زهرة الربيع على هالامثال الرائعة
    unknown
    unknown
    بنت البلد المميزة
    بنت البلد المميزة


    انثى عدد الرسائل : 227
    العمر : 37
    الموقع : in a grove full of nice flowers
    العمل/الترفيه : English literature
    المزاج : تمام الحمد لله- optimistic-
    تاريخ التسجيل : 11/03/2010

    أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs ) Empty رد: أمثال عربية مترجمة للانكليزية ( proverbs )

    مُساهمة من طرف unknown 10/6/2010, 21:44

    شكراً على المرور بانياسية عن جد و ساحر القلوب

      الوقت/التاريخ الآن هو 20/5/2024, 00:16